Prevod od "jít zpátky" do Srpski


Kako koristiti "jít zpátky" u rečenicama:

Jestli za těch šest minut začneš kňourat, můžeme jít zpátky rovnou.
Važi ili ne važi? Ako æeš da cviliš kada iskljuèim utikaè za šest minuta, bolje da se odmah vratimo u jebeni bar.
Můžem se na to vykašlat a jít zpátky na pracák, nebo jít do toho a možná si vydělat.
Možemo na sve da zaboravimo, i da se vratimo na naše usrane poslove.....ili da to uradimo i možda se obogatimo.
Ach, měla by jsem jít zpátky k mým hostům.
Trebalo bi da se vratim svojim gostima.
Já... nechci jít zpátky do toho domu.
Ne... Ne želim da se vraæam u tu kuæu.
Víš, přemýšlela jsem Mohla bych jít zpátky do školy na denní studium.
Znas, razmisljala sam Mogu da se vratim u skolu.
Kdybych tak mohla jít zpátky do sklepa...
Kad bih samo mogla da se vratim u podrum.
Tak nás obviňte, z čeho chcete, ať můžeme jít zpátky pracovat.
Zašto nas ne optužiš za šta god da je to i pustiš nas da se vratimo poslu?
Ráda bych to vrátila a byla znovu tou osobou, ale nemůžu jít zpátky.
Volela bih da se vratim i opet budem ta osoba, ali ne može se ici unazad.
No, asi bych měla jít zpátky na stanici.
Trebala bih se vratiti u postaju.
Cecilie, chci jít zpátky na party.
Cecilia, želim da se vratim na zabavu.
Je dobré, že nás tady na chvíli nechala... a že nemusíme jít zpátky do hotelu.
Pustiæe te da ostaneš ovde neko vreme... tako da se ne moraš više vraæati u hotel.
Zemnící vodič by neměl jít zpátky do motoru.
Žica uzemljenja ne bi trebala iæi natrag u motor.
Nemyslí si, že teď je ta pravá chvíle jít zpátky na hřiště.
Misle da nije u redu u ovom trenutku izaæi na onaj teren.
Musím jenom jít zpátky a napsat to.
Samo se moram vratiti i pisati.
Měl by jít zpátky k Lily.
Treba da se vrati kod Lily.
Ty jsi tam nechtěl jít zpátky.
Niste hteli tamo da se vraæate.
Protože touto cestou jim dovolíte... jít zpátky do ulic, obklíčtit bary... náměstí, školy, nabízet drogy našim synům... a dcerám.
Јер ако се овако настави дозволићете... им повратак на улице, окупираће барове... тргове, школе и нудиће дрогу нашим синовима... и нашим кћерима.
A chtěla jsem jít zpátky a ujistit se, ale už nebyl čas.
Htjela sam se vratiti i uvjeriti se, ali nije bilo vremena.
Teda pokud se ti to nelíbí, můžu jít zpátky a nečím to přetisknout.
Želim reæi, ako ti se ne sviða možeš se vratiti i ponovno isprintati nešto.
Hledat Sophii, jít zpátky na dálnici.
Идемо к ауто-путу успут тражећи Софију.
Alex, nikdy bych tě nenechala tam jít zpátky, kdybych si myslela, že jsi v nebezpečí.
Никад те не бих пустила да се вратиш тамо да сам мислила да си у опасности.
Ano a to znamená, že musíš jít zpátky na základnu a kvůli tomu tě zase dva týdny neuvidím a to nesnáším.
Što znaèi da se vraæaš u bazu, i da te opet neæu videti dve nedelje, a to mrzim.
No, už bych měl jít zpátky, ta párty se sama neuspořádá, že?
U svakom sluèaju, trebalo bi, da se vratim, ili ove zabave neæe biti, zar ne?
Můžete jít zpátky po vlastních stopách?
Možete li se vratiti istim stopama? -Da, mislim da možemo.
Možná bysme měli jít zpátky nahoru.
Možda bi trebalo da se vratimo.
Jen mě mrzí, že musíš jít zpátky a navštívit tvého tátu.
Meni je krivo što moraš da ideš da posetiš tatu.
Musíme jít zpátky do toho domu, hned.
MORAMO SE ODMAH VRATITI U TU KUÆU.
Nechceš jít zpátky do postele, zlato?
Dušo, zašto se ne vratiš u krevet?
Jo, já... bych měl jít zpátky za Kim.
Da, ja... Trebalo bi da se vratim kod Kim.
Myslíš, že můžeš jít zpátky dovnitř a aspoň předstírat, že se máš dobře?
Misliš li da možeš da se vratiš unutra i makar se pretvaraš se da se lepo provodiš?
Zase ji zatkli kvůli drogám, takže musela jít zpátky.
Dobila je uhićen zbog droge opet, tako da ona mora vratiti.
Nemám žádný problém jít zpátky na loď.
Bilo mi je dobro na brodu.
Měl bych jít zpátky do práce.
Требало би да се вратим на посао.
Jsi si jistý, že nechceš jít zpátky, Cassi?
Siguran si da se nećeš vratiti, Cass?
Ne, nechci jít zpátky na kampus, právě jsem doběhala a chci teď být doma.
Neæu da se vraæam na kampus. Samo sam izašla da trèim a stvarno hoæu da budem kod kuæe sada.
Musel jsem jít zpátky, podívat se, jak případ probíhá.
Da. Morao sam se vratiti ovdje, vidjeti što se događa s tim slučajem.
Možná by jsi měl jít zpátky s námi.
Možda bi trebalo da ostaneš sa nama.
Pokud porušíte zákaz vycházení, porušíte podmínky vaší probace, a můžete jít zpátky do vězení.
Ako propustiš policijski sat, kršiš pravila uvjetne i možeš natrag u zatvor.
Víš, mohla by ses pokusit skrýt ten fakt, že jsi ráda, že nemůžu jít zpátky do terénu.
Mogla bi da pokušaš da sakriješ zadovoljstvo jer više neæu moæi da budem na terenu.
Mělo by to jít zpátky, jen...
Èovek bi mislio da treba. Ono samo...
Musíme jít zpátky a udělat to znova!
Moraš da ideš nazad i uradiš to ponovo!
Můžeme jít zpátky a umřít na dehydrataci, nebo může být za hodinu ve vesnici, Miku.
Možemo se vratiti nazad i umreti od žeði ili možemo otiæi u ono selo za jedan sat, Majk.
Chci jít zpátky do práce, protože se potřebuji posunout dál v kariérní dráze nebo si prostě chci dávat kafe.
Желим да се вратим послу јер морам да градим каријеру или желим само да идем на кафе.
Musíte jít zpátky a říct: "Hej, já vám budu věřit."
Ви морате да се вратите и кажете: "Хеј, вероваћу ти."
Ale zeptal jsem se ho "Co to bylo, co tě přimělo jít zpátky a dát naději a životu další šanci?"
Али питао сам га: ”Шта Вас је навело да се вратите, и дате нади и животу још једну шансу?”
0.45131397247314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?